Türkçe, Kurmanci, Arapça, Zazaki, Sorani ve İngilizce olarak yapılan yazılı açıklamada, yüzyılı aşkın süredir süregelen asimilasyon, inkar ve imha politikalarına karşı Kürt halkının özgürlük mücadelesinin devam ettiği ifade edildi. Ayrıca, emperyalist güçlerin Kürdistan’ı dört parçaya bölmesi sonucunda, Federe Kürdistan Bölgesel Yönetimi’nin ardından Rojava’da Kürtler için statü sahibi olma imkanının doğduğu vurgulandı.
Bu Çağrı, Diasporada Yaşayan Bir Grup Kürdistanlı Kadının Çığlığıdır!
Aziz Kürt Milleti,
Ülkemiz Kürdistan, yüz yılı aşkın bir süredir yok sayılarak parçalandı ve bölüşüldü. Yüzyıldır asimilasyon, soykırım, sürgün ve zorluklarla mücadele ediyoruz. Ancak bu zorluklar, haklı mücadelemizden bizi geri koymadığı gibi, her geçen gün azmimizi daha da pekiştirmiştir.
2003 yılında Irak’ta Saddam Hüseyin’in devrilmesi sonrasında Güney Kürdistan’da kurulan Kürdistan yönetimi, milletimiz için kısmi de olsa, bir kazanım olmuştur. 2010 yılında Tunus’ta başlayan ‘Arap Baharı’, 2011’de Suriye’de Beşar Esad’ın otoriter yönetimine karşı başlayan halk ayaklanmalarını tetiklemiş ve zamanla iç savaşa dönüşüp, Beşar Esad’ın ülkeyi terk etmesi neticesinde, Mazlum Abdi’nin öncülüğünde 12 yıldır verdikleri mücadelede 11 bin şehit veren Kürtler için Kürdistan’ın Rojava parçasında nihayet bir statü sahibi olma imkânı doğmuştur.
Bizler, diasporada yaşayan bir grup Kürdistanlı kadın olarak; sorunlarımızın nihai çözümünün ancak bağımsız, birleşik bir Kürdistan’ın kurulmasıyla gerçekleşeceğine inanmakla beraber, bugün Rojava Kürdistanı’nda yürütülen ve ‘tarihi’ olarak nitelediğimiz bu sürece karşı sessiz kalamadık. Bizler, barış için beyaz tülbentini çatışma, düşmanlık ve kan gütmenin ortasına atan Kürt kadınlarından ilhamla; dilimizdeki örtüleri atarak, taleplerimizle bu sürece katkı sunmak istiyor ve bu doğrultuda Kürdistan’ın Kuzey, Güney, Doğu ve Batısında ve diasporada yaşayan
Kürtlere sesleniyoruz; Hepimizin kurtuluşu, ideolojik, siyasi, dinsel ve mezhepsel vs. farklarımızı bir tarafa bırakarak bir ‘seferberlik’ duygusuyla ortak bir hedefe yönelmemizle mümkün olacaktır. Milletimizin yakın geçmişte ortaya koyduğu ve neredeyse tüm dünyanın takdirini kazandığı Kobani Direnişi bunun en somut örneğidir.
Bu doğrultuda:
Kürdistan’ın bütün parçalarında faaliyet gösteren siyasi yapılar:
Rojava’daki mücadeleye karşı tarihsel bir sorumluluğunuz bulunmaktadır. Kürt milletinin geleceği, sizin bir arada hareket edebilme fedakârlığınıza bağlıdır. Kendi aranızda göstereceğiniz dayanışma ile ortak bir hedefe yönelmeniz, illetimizin varlık mücadelesi olduğu gibi, tabanlarınızın talebinin de bu doğrultuda olduğunu
düşünüyoruz.
Din âlimleri, akademisyenler, sivil toplum aktivistleri, öğrenciler, sanatçılar, gençler ve kadınlar başta olmak üzere, Kürtlerin tüm kesimlerine:
Kürt birliğinin sağlanması sadece siyasilerin değil, hepimizin sorumluluğudur. Dolayısıyla bu birliğin siyasi alanda sağlanması şüphesiz yeterli değildir. Herkes kendi yetenekleri ve imkânları ölçüsünde eğitim, sanat ve sosyal dayanışma gibi alanlarda bu birliğe katkıda bulunmalıdır.
Medya emekçileri: Kuşkusuz ki doğru haber alma hakkı, neredeyse ekmek ve su kadar elzem bir ihtiyacımızdır. Bunu sağlamanın da ciddi bir emek gerektirdiğinin farkında olup bu alanda çalışan emekçilerimizi takdir ediyoruz. Bununla beraber basın emekçilerimizin haberlerini hazırlarken ayrıştırıcı ve yıkıcı söylemlerden kaçınarak birlik ve dayanışmayı güçlendiren, Kürt halkının özgürlük mücadelesine katkı sunan bir dil kullanmak konusunda hassasiyet göstermeleri gerekir. Özellikle sorumluluk makamında bulunanlar, sarf ettikleri her kelimenin geleceğimizi şekillendireceğini unutmamalıdır.
Sosyal medya kullanıcıları: Sosyal medya, sorunlarımızı duyurmamız ve birbirimizle iletişim kurmamızın neredeyse en etkili aracıdır. Halkımızın bu araçları kullanırken bilgi kirliliğinden kaçınması, siyasi ve ideolojik farklılıklardan hareketle düşmanca dilden kaçınması elzemdir. Unutmamak gerekir ki, bu alanın yayma gücü etkilidir ve bu etki düşmanlığı değil, farklılıklarımıza rağmen ortak menfaatlerimiz doğrultusunda birlik
düşüncesinin yayılması için kullanılmalıdır.
Birleşmiş Milletler, Avrupa Konseyi, İslam İşbirliği Teşkilatı başta olmak üzere uluslararası kuruluşlara çağrımızdır:
Sizlerin de bildiği üzere nüfusu 60 milyonu aştığı halde Kürt kimliği dünya devletlerince resmi olarak tanınmamaktadır. Tanımak, bir milletin varlığının kabulü anlamına gelmektedir. Kürt milleti yüzyıldır insanlık adına utanç verici uygulamalarla mücadele ederek bir varlık savaşı vermektedir. Kürdistan’ın Batısında yaşayan Kürtler son 12 yıldır oradaki terör unsurlarıyla verdikleri savaşta on binlerce şehit vermişlerdir. Dolayısıyla sizleri, ‘Suriye Demokratik Güçleri’ne (SDG) destek vermek suretiyle Kürt milletinin haklı taleplerine karşılık olmaya çağırıyoruz. Kürtlerin bu zor zamanında ortaya koyacağınız tutum, aynı zamanda medeniyet algınızın bir göstergesi de olacaktır. Kürt milletinin bağımsızlığı, sadece bizim için değil, bölgedeki barış ve istikrar ve orada yasayan farklı kimlikler için de bir teminat olacaktır.
Yaşasın Suriye Demokratik Güçleri!
Yaşasın Kürt Birliği!
Yaşasın Kürdistan!
KURMANCİ
EV BANGEWAZÎ QÊRÎNA KOMEKA JINÊN KURDISTANÎ YÊN DÎYASPORAYÊ YE!
Miletê Kurd ê berz û bilind!
Welatê me Kurdistan ji sed salan zêdetir e hatîye înkarkirin û dabeşkirin û parvekirin.
Bi sedan salan e em bi bişavtin û jenosîd û mişextîbûn û zehmetîyan ra têdikoşin. Lê
belê van zehmetîyan em ji doza me ya heq nedane paş û berevajî wê yekê
hewilderîya me xurttir kirîye.
Di sala 2003an da li Îraqê piştî ketina Sedam Huseyn rêveberîya Kurdistanê hat
avakirin û ev yek qisimî jî be destkeftîyek e ji bo miletê me.
Bihara Erebî ya di sala 2010an da li Tûnisê dest pê kir û karîgerî li ser wê yekê kir ku
di 2011an da li Sûrîyeyê li dijî rêveberîya otorîter a Beşar Esed raperînên gel rû bidin û
vê yekê bi xwe ra şerê navxweyî anî heta ku Beşar Esed ew welat terikand. Di
encamê da ji bo Kurdan jî li Rojavayê Kurdistanê derfeta bidestxistina statûyekê
peyda bûye ku ev 12 sal in bi pêşengîya Mezlûm Ebdî têdikoşin û 11 hezar şehîdên
wan hene.
Em wek komeka jinên Kurdistanî yên li dîyasporayê di gel wê bawerîya xwe ya ku
çareserîya nîhayî ya kêşeyên me dê tenê bi avakirina Kurdistaneka serbixwe û
yekgirtî pêk were, dîsa jî me nekarî em îro ji vê proseya dîrokî ya Rojavayê Kurdistanê
ra bêdeng bimînin. Em bi îlhambexşîya jinên Kurd ên ku ji bo aşitîyê laçika xwe ya sipî
diavêjine nava pevçûn û dijminatî û xwîndarîyê, cilikên ser zimanê xwe diavêjin û
dixwezin bi daxwazên xwe tevkarîyê di vê proseyê da bikin û li ser vê bingehê bang li
Kurdên Bakur û Başûr û Rojhilat û Rojavayê Kurdistanê û dîyasporayê dikin;
Rizgarîya me tevan bi wê yekê mimkin e ku em cudahîyên xwe yên îdeolojîk û sîyasî
û dînî û mezhebî û hwd danine alîyekî û bi hesteka seferberîyê berê xwe bidine
hedefeka hevpar. Berxwedana Kobanîyê berçavtirîn nimûneya vê yekê ye ku miletê
me di rabirdûya nêzîk da pêk anîbû û hema hema ji bo hemû cîhanê bûbû cihê
şanazîyê.
Li ser vê bingehê:
Komên sîyasî yên ku li hemû parçeyên Kurdistanê karûbarên xwe dikin;
berpirsyarîyeka we ya dîrokî heye ji bo têkoşana li Rojavayê Kurdistanê. Siberoja
miletê Kurd li ser wê fedakarîya we ye ku hûn bikaribin bi hev ra tevbigerin. Çawa ku
hevkarîya we û hevhedefîya we têkoşana man û nemanê ya miletê me ye, her wisa
em hizir dikin ku daxwazên alîgirên we jî li ser vê bingehê ne.
Di serî da zanayên dînî û akademîsyen û aktîvîstên civaka sivîl û xwendekar û
hunermend û ciwan û jin û her wisa hemû beşên civaka Kurd:
Pêkanîna yekitîya Kurdan ne tenê berpirsyarîya sîyasîyan e, ya me hemûyan e. Ji ber
hindê pêkanîna vê yekitîyê ya tenê di qada sîyasî da, bêguman têrê nake. Divê her
kesek li gor behremendî û derfetên xwe di qadên wekî perwerde û huner û hevkarîya
civakî da tevkarîyê bike di vê yekitîyê da.
Keddarên medyayê: Bêguman mafê xwegihandina nûçeyên rast, pêwîstîyek e ku
hema hema di asta nan û avê da ye. Em hay jê hene ku pêkanîna vê yekê kedeka cidî
dixweze û em keddarên xwe yên vê qadê pîroz dikin. Her wisa keddarên me yên
çapemenîyê gava nûçeyên xwe amade dikin divê xwe ji zimanekî cudaxwaz û xirabker
dûr bixin û zimanekî yekitîxwaz û hevkarîxwaz bi kar bînin û divê hestyar bin ku
zimanê wan tevkarîyê bike di têkoşana azadîyê ya gelê Kurd da. Bi taybetî kesên ku li
meqamê berpirsyarîyê ne, divê ji bîr nekin ku her gotineka wan siberoja me bi rêk
dixe.
Bikarhînerên medya civakî: Medya civakî hema hema karîgertirîn amûr e ji bo
ragihandina kêşeyên me û komunîkasyona di navbera me da. Gelê me gava van
amûran bi kar tîne divê xwe ji qirêjîya zanyarîyan biparêze û xwe ji zimanê dijminane
bigire ku ji cudahîyên sîyasî û îdeolojîk peyda dibe. Divê neyê jibîrkirin ku hêza
berbelavkirina vê qadê karîger e û divê ev karîgerî ne ji bo dijminatîyê lê di gel
cudahîyên me jî li ser bingeha berjewendîyên hevpar ji bo berbelavkirina hizira
yekitîyê were bikaranîn.
Banga me ye li dezgehên navneteweyî û di serî da jî li Neteweyên Yekbûyî û
Encumena Ewropayê û Teşkîlata Hevkarîya Îslamî:
Çawa hûn jî dizanin di gel ku nifûsa wan ji 60 milyonî jî borandîye nasnameya Kurdan
ji alîyê dewletên cîhanê ve bi awayekî fermî nayê nasîn. Naskirin tê wateya
qebûlkirina hebûna miletekî. Miletê Kurd sed sal e bi têkoşana li dijî sepandinên
nemirovane şerê man û nemanê dike.
Kurdên li Rojavayê Kurdistanê 12 sal e bi şerkirina li dijî komên terorîst ên wê derê bi
deh hezaran şehîd dane. Li ser vê yekê em bang li we dikin ku hûn bi piştgirîya bo
Hêzên Sûrîyeya Demokratîk bersiv bidin daxwazên heq ên miletê Kurd. Di vê dema
dijwar a Kurdan da helwesta we dê di heman demê da têgehiştina we ya şaristanîyetê
jî bide der. Serxwebûna miletê Kurd ne tenê ji bo me, dê ji bo aşitî û îstiqrara herêmê
û her wisa nasnameyên cuda yên wê derê jî bibe misogerîyek.
Bijî Hêzên Sûrîyeya Demokratîk!
Bijî Yekitîya Kurdan!
Bijî Kurdistan!
ZAZAKİ
No vengdayîş;
Qirayîşê cinîyanê Kurdistanîjan o, yê ke dîaspora de ciwîyenê.
Şarê Kurdî yo birûmet!
Welatê ma Kurdistan, seserre ra vêşîyo ke saye nêbeno, parçe bîyo û vila bîyo. Ma
seserra ke vera asîmîlasyon, sirgun, qirkerdiş, astengî û zehmetîyan de xover danê.
La ma vera nê astengî, zor û zehmetîyan de gamêke peyser nêeşt. Roje bi roje ra
xoverdayîşê ma bî xurt.
2003 yî de Irak de Saddam Huseyîn ke ame war, Kurdistanê Vaşurî de rayberîya
Kurdistanî awan bîye. Na rayberîye tay bo zî seba şarê ma destkewteyo baş bî. 2010 î
de Tunusî de ‘Wisarê Erebî’ dest pêkerd, şar sere wedart. 2011 î de zî Surîye de şar
vera otorîteya Beşar Esadî sere wedart. Roje bi roje ra Surîye de şer dest pêkerd.
Peynî de 2024 î de Beşar Esad Surîye terk kerd. Surîye de Şarê Kurdî rayberîya
Mazlum Abdî reyde 12 serra ke xover dano. Nê xoverdayîşî de 11 hezar kurdî şehîd
bîyî. Peynî şarê ma Rojava de statûyêk dest kerd.
Ma grûbêk cinîyê Kurdistanîj ê ke dîaspora de ciwîyenê, ma bawer kenê ke
çareserbîyayîşê meseleyan awanbîyayîşê Kurdistanê yewbîyaye û xoserî ra vîyareno.
Ewro Kurdistanê Rojava de pêvajoyo (proseso) dîrokî yo ke yeno domnayîş ma vera
ey de bêvengî nêmendê. Seba aştîye, cinîyê Kurdistanij ê ke vera şerî de, kiştişî de,
dişmenîye de leçekanê xo erzenê erdî, ma înan ra îlham girewt. Ma bi waştişanê xo
wazenê ke nê pêvajoyî (prosesî) de ca bigêrê. Venga Kurdan danê; Kurdê ke
Kurdistanê vakûr, vaşur, rojhelat, rojawan û dîaspora de ciwîyenê.
Xelisîyayîşê ma pêrune, yewbîyayîş û pîya xoverdayîşî ra vîyareno. Fikrê ma, dinê
ma, îdeolojîyê ma, mezhebê ma se beno bibo, ma yew bibê û pîya xover bidê.
Xoverdayîşê Kobane nimûneyo muhîm o. Vîyarteyê nêzdîyî de şarê ma Kobane de
vera şer, kiştiş, astengî û zulmî de xover da û serkewt. No serkewtiş hema hema
heme dinya de ame pêhesîyayîş û pîrozkerdişî.
Naye ra ;
Heme partîyê sîyasî, awanîyê sîyasî, rêxintinê sîyasî yê Kurdistanî; Vera
xoverdayîşê Rojava de verpersîyarê şima yê dîrokî est ê. Amayoxê Şarê Kurdî destê,
pîya têwgêrayîş û xoverdayîşê şima de yo. Semedê armancê hemparî xo mîyan de
têhetameyîş, yewbîyayîş, destdayîş yewbînan û xoverdayîşê şima estbîyayîşê şarê
ma yo. Ma bawerê ke waştişê şarê ma zî no yo.
Zanayeyê dînî, akademîsyenî, aktîvîstê komelî yê sîvîlî, wendekarî, hunermendî,
ciwanî, cinîyî vere cû şima û hemê Kurdî; yewbîyayîşê Kurdan ra verpersîyar ê.
Yewbîyayîşê Kurdan tena verpersîyarê sîyasîyan nîyo, verpersîyarê ma hemeyan o.
Naye ra warê sîyasî de yewbîyayîşê Kurdan bêguman bes nîyo. Herkes goreyê
qabilîyetê xo, derfetê xo warê perwerdeyî, hunerî û hedkarîya komelkî de dest bidero
yewbîyayîşê Kurdan.
Kedkarê çapemenî (medya): Bêguman girewtişê agahîyanê rastan mafê şima yo;
sey awe, sey nanî şima rê hewce yo. Agahîyanê rastan destkerdiş û resnayîşê şarî
zaf zehmet o, zaf kede wazeno. Kedkarê çapemenî yê ke nê warî de xebitîyenê ma
înan pîroz kenê. Kedkarê çapemenîye demo ke agahîyan amade kenê, çekuyanê xo,
ristayanê xo bi bale weçinê. Ziwano ke bi kar anê, semedê azadîye xoverdayîşê
Kurdan ser o tesîrê neyenî ronêno. Bi taybetî kesê ke nê warî de verpersîyarê; bizanê
ke, ziwano ke bi kar anê seba ameyoxê Kurdan muhîm o.
Kesê ke medyaya komelkî bi kar anê: Meseleyanê xo dayîşpêhesnayîş, yewbînan
de têkilîronayîşî de medyaya komelkî muhîm a. Şarê ma ke medyaya komelkî bi kar
ano ganî agahîyanê, zanayîşanê
xeletanî ra dûrî vindero. Vera îdeoljî û sîyasîyanê cîyayan de ziwanê neyenî bi kar
nêyaro. Xovîrra nêkerê ke tesîrê medyaya komelkî xurt o. Medyaya komelkî
dişmenîye ser o ne, seba armancê hemparî yewbîyayîşî ser o tesîr rono.
Neteweyê Yewbîyayeyî, Konseya Ewropa, Rêxistina Îslamî rê vengdayîşê ma yo!
Şima zî zanenê ke nufusê Kurdan 60 mîlyonî ra vîyarto la nasnameyê Kurdan hetê
dewletanê dinya ra bi fermîyî nêameyo naskerdiş. No naskerdiş yeno manaya
qebulkerdişê estbîyayîşê Kurdan. Şarê Kurdî seserra ke semedê estbîyayîşê xo, vera
zulmî de, neheqîye de, astengî de, qirkerdişî de, asîmîlasyonî de şer keno, xover
dano.
Rojawanê Kurdistanî de Kurdî 12 serra ke vera terorî de xoverdanê, şer kenê. Bi des
hezaran şehîdî dayê. Aye ra ma vanê ke dest bîderê Xêzanê Demokratîkan ê Surîye û
waştişê şarê Kurdî bîyarê ca. Vera tengîya Kurdan de têwgêrayîş û kerdişê şima
nawnayîşê medenîyetê şima yo. Azadîya Kurdan tena seba Kurdan ne, seba aştî û
ewlehîya herêmê , seba nasnameyê şaranê bînan zî bena temîmat.
Biciwîyê xêzê Demokratîkî yê Surîye!
Biciwîyo yewîya Kurdan!
Biciwîyo Kurdistan!
SORANI
ئھم بانگھوازه بانگكردنیكى كومھ لھ ژنانى دایاسپورانى كوردستانھ!
گھلى كوردى بھ ریز!
واڵتمان كوردستان لھسھدا ساال زۆرترهدا پھركراوه و خاكھكھمان پھشاندراوه. لھسھدان ساالوهدا تێكوژین و جینۆساید و
مژەختبوون و زهحمھتییھکانمان ھھبوون، بھاڵم ھھموو ئھمانھ ھیچ جارێک مانھوەمان لھ مھبھستی حھقوو قازانجھکانمان
نھگرتوە، بھ بھرامبھر ئھمانھ .وەحدەمان بھھێزکردووە
لھساڵى ٢٠٠٣دا، لھعێراقدا دوای کھوتھوەی سھدام حوسھین، ئھرکی ھھڕەشمھندێکی نوێی کوردستانی دابھش بوو، کھ
ئھمھش .ھھنگاوێکی گھورە بوو بۆ بھرز بوونى ناوچھکھمان
بھھاره عھرهبیھکھدا
بھساڵى ٢٠١٠ لھتونیس بووه و لھسھر شێوهیھک سھرمایھداریکى جیھانی ھھبێت کھ بھ شێوەیھکی راستھوخۆ بھ
رەگھزەوانی شێرێکی .داخلیی ھھبوو
وەک کۆمھڵھی ژنانی کوردستانی لھ دایاسپۆرا، بھ باوەڕی ئھوە کھ چارەسھری کۆتایی کێشھکانمان تھنھا بھ
دامھزراندنی کوردستانێکی .سھربھخۆ و یھکگرتو ئھتوانرێت، نابیت ئھمھی ژێر چاو لھو پرۆسھی مێژوویی رۆژئاڤای
کوردستان بێبھنگ بینین
ئێمھ بھ ڕەنگگرتن لھ ژنان کوردانی کھ بۆ ئاشتی ڕەنگی سپییان بھناو کێشھ و دژمنایھتی و خوێندانیان پھیدا دەکھن و بھ
ژنھڕەنگھکان :و داواکارییان بھ ھاوکاریدا دەپھیڤین، بانگ دەکھین بھ کوردانی باکور، باشوور، ڕۆژھھالت، رۆژئاڤای
کوردستان و دیاسپۆرا
ئازادیی ئێمھ تھنھا بھو شێوەیھ دەکرێت کھ جیاوازییھکانی ئایدیۆلۆژیکی، سیاسایھتی، ئاینی و مھزھھبی لھگھڵ یھک
بگھرێین و بھ ھھستێکی سھربھرییھوە ھھدفھکانمان بھ یھکھوە پێش ببھین. شھڕەی کۆبانێ باشترین نموونھی ئھم
ڕەخنھوەیھیھ کھ خھڵکی ئێمھ لھ .نزیکیدا یھکھوە بوو و نزیکھی خھالتی جیھانی بۆ کوردانی بوو
لھ سھر ئھم بنچینھیھ:
• الیھنھ سیاسایھتییھکان کھ لھ ھھموو پارچھکانی کوردستان کار و چاالکیان دەکھن: پھیوەندیدارین بھ مھسئۆلیھتی
مێژووییھکھ بھ شێوەیھکی سھربھخۆ تێکۆشانی ڕۆژئاڤای کوردستان بھرز بکھن. خھڵکی کورد لھسھر ئھو فیداکارییھیھ
ئومێدەوە بھ .تێکۆشانھوە ڕەنگبدەن
زانایانی دینی، ئھکادیمی، ئھکتڤیستی مدنی، خوێندکار، ھونھرمھند، گھنج و ژن و ھھموو الپھڕەکان: دامھزراندنی •
یھکگرتووی کوردان تھنھا پھیوەندیدار بھ سیاسایھتییھکان نیھ، بھڵکو مھسئۆلیھتی ھھموو ئێمھیھ. بھ تایبھتی کھ دەبێت لھ
زانست، .ھونھر، خوێندنی مدنی و ھاوکارییھکان ئھو تێکۆشانھ دەستپێبکرێت
ڕۆژنامھنووسی و زانیاریپھخشکھرەکان: پھیوەندیدارین بھ چاالکیھ بھڵگھکراوەکان، وەک جێبھجێکردنی زمانێکی •
یھکگرتوو و نیشتمانپھروەری. ھھڵھکان بھرەوپێش نیھ، وە ئھم تێکۆشانھی ئازادی لھ ھھنگاوی نھھێشتنی زمانھ
بھرپرسھکان یھکگرتوو .دەبێت
ھاواڵتیانی بھکارھێنھری تۆڕە کۆمھاڵیھتییھکان: بھ کار ھێنانی ئھم زانیاریانھ و بھپھرەسھندنی مھشھخھتییھکان، • .ئێمھ
ئھم دەنگھمان بھ دوای کوردایھتی یھکگرتوو دەبھین
بانگمان بھ نھتاوە یھکگرتووەکان و ئھنجومھنی ئھوروپاوە:
کورد بھ شێوەیھکی ئھرکی بھیھکھوە ئازادی و بھرھھمی نوێ بھرز دەبکات، تھنھا لھسھر بنھمای کۆمھاڵیھتی و
یھکگرتووی .ھھوپھیھکھکانمان دەکرێ
بژیت ھھزەکانی دیموکراسیی سوریا !بژیت یھکگرتوووی کورد!
EREBI
هذه الدعوة هي صرخة مجموعة من النساء الکوردستانيات المقيمات في الشتات!
أيتها األمة الكردية العزيزة،
لقد تم تجاهل بالدنا کوردستان وتجزئتها وتقسيمها ألكثر من مائة عام. لقد عانينا من االستيعاب واإلبادة الجماعية والنفي
بعد
والمصاعب منذ قرن من الزمان. ومع ذلك، فإن هذه الصعوبات لم تثنينا عن نضالنا العادل، بل زادت من عزيمتنا يوماً
يوم.
بعد اإلطاحة بصدام حسين في العراق في عام 2003 ،كانت اإلدارة الکوردستانية التي تأسست في جنوب کوردستان عام
2003 إنجازاً وإن كان جزئياً ألمتنا.
بدأ “الربيع العربي” في تونس في عام 2010 ،ثم انطلقت االنتفاضات الشعبية ضد الحكم االستبدادي لبشار األسد في سوريا
في عام 2011 ،والتي تحولت في النهاية إلى حرب أهلية ورحل بشار األسد عن البالد، ونتيجة لذلك أتيحت الفرصة أخي ًرا
لألكراد الذين قدموا 11 ألف شهيد في نضالهم الذي استمر 12 عا ًما تحت قيادة مظلوم عبدي في الجزء الخاص بروج آفا
من کوردستان.
نحن كمجموعة من النساء الكرديات اللواتي يعشن في الشتات، نعتقد أن الحل النهائي لمشاكلنا ال يمكن أن يتحقق إال من
خالل إقامة دولة كوردستان المستقلة والموحدة، ولكننا ال نستطيع أن نبقى صامتات إزاء العملية التي تجري اليوم في روج
آفا كوردستان والتي نصفها بـ “التاريخية”. واستلها ًما من النساء الكرديات اللواتي ألقين حجابهن األبيض من أجل السالم في
خضم الصراع والعداء وسفك الدماء، نريد أن نساهم في هذه العملية بمطالبنا من خالل إلقاء الحجاب على ألسنتنا، وفي هذا
االتجاه نناشد األكراد الذين يعيشون في شمال وجنوب وشرق وغرب کوردستان وفي الشتات؛
إال إذا تركنا خالفاتنا األيديولوجية والسياسية والدينية والمذهبية والطائفية وما إلى ذلك، ً إن خالصنا
جميعا لن يكون ممكناً
واتجهنا نحو هدف مشترك بحس “التعبئة”. إن مقاومة كوباني التي قدمتها أمتنا في الماضي القريب والتي حازت على تقدير
العالم كله تقريًبا هي المثال األكثر واقعية على ذلك.
وفي هذا االتجاه:
الهياكل السياسية الناشطة في جميع أنحاء کوردستان: تقع على عاتقكم مسؤولية تاريخية تجاه النضال في روج آفا. إن
مستقبل األمة الكردية يعتمد على تضحياتكم في العمل المشترك. نحن نؤمن بأن تضامنكم فيما بينكم وتوجهكم نحو هدف
مشترك هو النضال من أجل وجود أمتنا ومطلب قواعدكم.
علماء الدين، واألكاديميين، ونشطاء المجتمع المدني، والطالب، والفنانين، والشباب، والنساء، وجميع شرائح األكراد:
الوحدة الكردية هي مسؤوليتنا
جميعا وليس السياسيين فقط. لذلك ال يكفي بال شك تحقيق هذه الوحدة في الساحة السياسية. ً
يجب على الجميع المساهمة في هذه الوحدة في مجاالت مثل التعليم والفن والتضامن االجتماعي على قدر مواهبهم
وإمكانياتهم.
عمال اإلعالم: ال شك في أن الحق في الحصول على األخبار الدقيقة ال يقل أهمية عن الخبز والماء. ونحن ندرك أن توفير
ذلك يتطلب جهداً جاداً ونقدر العاملين في هذا المجال. لكن على العاملين في صحافتنا أثناء إعدادهم األخبار أن يكونوا
حساسين في استخدام لغة تعزز الوحدة والتضامن، وتساهم في نضال الشعب الكردي من أجل الحرية، من خالل تجنب
الخطاب المثير للفرقة والهدام. خاصة أولئك الذين يشغلون مناصب المسؤولية يجب أال ينسوا أن كل كلمة ينطقون بها
ستشكل مستقبلنا.
مستخدمو وسائل التواصل االجتماعي: تكاد تكون وسائل التواصل االجتماعي أكثر الوسائل فعالية في نشر مشاكلنا
والتواصل مع بعضنا البعض. وأثناء استخدام هذه الوسائل، من الضروري أن يتجنب شعبنا التلوث المعلوماتي وتجنب اللغة
العدائية القائمة على االختالفات السياسية واأليديولوجية. وال ينبغي أن ننسى أن قوة النشر في هذا المجال فعالة وينبغي
استخدام هذا التأثير ليس للعداء بل لنشر فكرة الوحدة بما يتماشى مع مصالحنا المشتركة رغم اختالفاتنا.
إننا ندعو المنظمات الدولية، وخاصة األمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة التعاون اإلسالمي:
كما تعلمون، فإن الهوية الكردية غير معترف بها رسمياً من قبل دول العالم، على الرغم من أن عدد سكانها يتجاوز 60
مليون نسمة. واالعتراف يعني القبول بوجود أمة ما. منذ قرن من الزمان، واألمة الكردية تكافح منذ قرن من الزمان من
أجل وجودها، وتناضل من أجل وجودها.
لقد فقد األكراد الذين يعيشون في غرب کوردستان عشرات اآلالف من الشهداء في الحرب ضد العناصر اإلرهابية هناك
. لذلك ندعوكم إلى االستجابة للمطالب العادلة لألمة الكردية من خالل دعم قوات سوريا الديمقراطية )SDG.)
منذ 12 عاماً
كما أن موقفكم في هذا الوقت العصيب الذي يمر به األكراد سيكون مؤشراً على نظرتكم الحضارية. إن استقالل األمة
الكردية لن يكون ضمانة لنا فقط، بل سيكون ضمانة للسالم واالستقرار في المنطقة وللهويات المختلفة التي تعيش فيها.
عاشت قوات سوريا الديمقراطية!
عاشت الوحدة الكردية!
عاشت کوردستان!
İNGİLİZCE
This Call is the Scream of a Group of Kurdish Women Living in the Diaspora!
Dear Kurdish Nation,
Our country, Kurdistan, has been ignored, fragmented, and divided for over a century. We have been struggling with assimilation, genocide, exile, and hardships for a century. However, these difficulties have not only not deterred us from our just struggle but have also strengthened our determination with each passing day.
The Kurdistan administration was established in Southern Kurdistan after the overthrow of Saddam Hussein in Iraq in 2003. This was a partial gain for our nation. The ‘Arab Spring,’ which began in Tunisia in 2010, triggered popular uprisings against the authoritarian rule of Bashar Assad in Syria in 2011. This event eventually turned
into a civil war, resulting in Bashar Assad leaving the country. The Kurds have given 11,000 martyrs in their 12-year struggle under the leadership of Mazlum Abdi. For the Kurds, the opportunity to finally have a status in the Rojava part of Kurdistan has arisen.
As a group of Kurdish women living in the diaspora; we believe that the final solution to our problems can only be achieved with the establishment of an independent, united Kurdistan. However, we could not remain silent against this process that we describe as ‘historical’ and that is being carried out in Rojava Kurdistan today. With the inspiration we receive from the Kurdish women who have thrown their white headscarves into the middle of conflict, hostility, and bloodshed for peace, we want to contribute to this process by throwing away the covers on our tongues and with our demands, and in this direction, we call out to the Kurds living in the North, South, East, and West of Kurdistan and in the diaspora;
The salvation of all of us will be possible by leaving aside our ideological, political, religious and sectarian differences, and by moving towards a common goal with a sense of ‘mobilization’. The Kobani Resistance, which our nation has put forward in the recent past and which has won the admiration of almost the entire world, is the most concrete example of this.
In this direction; Political structures operating in all parts of Kurdistan:
You have a historical responsibility towards the struggle in Rojava. The future of the Kurdish nation depends on your sacrifice to act together. We believe that the solidarity you will show among yourselves and your orientation towards a common goal is in line with our nation’s struggle for existence, as is the demand of your base.
To all segments of the Kurds, especially religious scholars, academics, civil society activists, students, artists, youth, and women: The establishment of Kurdish unity is not only the responsibility of politicians but of all
of us. Therefore, it is undoubtedly not enough to establish this unity in the political arena. Everyone should contribute to this unity in areas such as education, art, and social solidarity, to the extent of their own abilities and possibilities.
Media workers: Undoubtedly, the right to receive accurate news is a need almost as essential as bread and water. We are aware that providing this requires serious effort, and we appreciate our workers working in this field. In addition, our press workers should be sensitive about using a language that strengthens unity and solidarity and
contributes to the Kurdish people’s struggle for freedom by avoiding divisive and destructive discourses when preparing their news. Especially those in positions of responsibility should not forget that every word they utter will shape our future.
Social media users: Social media is almost the most effective tool for us to announce our problems and communicate with each other. It is essential that our people avoid disinformation and hostile language based on political and ideological differences while using these tools. It should not be forgotten that the power of this area to spread is effective. This effect should not be used to spread hostility but to spread the idea of unity in line with our common interests despite our differences. Our call to international organizations, especially the United Nations, the Council of Europe, and the Organization of Islamic Cooperation: As you know, the Kurdish identity is not officially recognized by world governments, even though its population exceeds 60 million. Recognizing it means accepting the existence of a nation. The Kurdish nation has been fighting a war of existence for a century, struggling with shameful practices in the name of humanity.
The Kurds living in the West of Kurdistan have lost tens of thousands of martyrs in the war they have been waging against terrorist elements there for the last 12 years. Therefore, we call on you to respond to the just demands of the Kurdish nation by supporting the ‘Syrian Democratic Forces’ (SDF). The attitude you will display during this difficult time for the Kurds will also be an indicator of your perception of civilization. The independence of the Kurdish nation will be a guarantee not only for us, but also for peace and stability in the region and for the different identities living there.
Long Live the Syrian Democratic Forces!
Long Live the Kurdish Union!
Long Live Kurdistan!
SIGNATORS:
Aslîka Qadir – Classical Kurdish Music Artist
Incîl Selçûk – Politician, Kurdish Language Activist
Esreen Ghadrî – Human Rights Activist / Kurdish & American Group
Biekhal Alkhalifa – Kurdish Culturel Center Of Illinois
Xeyal Qertal – Kurdish Culturel Center Of New York
Faisa Younes – Federasyona Jinen Kurdistanî Li Ewropa
Akademie Für Interkulturelles Miteinander
Zelal Dere – Actress
Hatice Kavran – Politician
Nurcan Aktay – Human Rights Activist
Gullu Celik
Perva Inal
Sabahat Acar
Nurcan Tekin